Personal Productivity Stack Exchange is a question and answer site for people wanting to improve their personal productivity. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

As for now, I speak three languages including my native language.

As I am residing in Singapore, I am thinking of learning Chinese Language as a 4th one. But I am afraid that as I also speak Japanese as a foreign language,learning chinese will make me mixing japanese words and chinese words pronunciation. As japanese and chinese characters are almost same and only pronunciation is different, How can I handle that kind of situation?

If you have any good strategies, please share with me.

share|improve this question
up vote 0 down vote accepted

Japanese characters are mostly based on Chinese anyway.

What you could do is learn to speak Chinese, rather than the literature of it.

I learnt Japanese by first learning Hiragana, Katakana and some Kanji, before learning how to actually construct sentences and speak.

So you could try it the other way round, get a Chinese friend on Skype and speak, don't write, that can come later.

You can also try iKnow which has Japanese and Chinese learning courses.

share|improve this answer
Yah. like you, I have learnt japanese from this steps. like your advice,I should try to follow speak chinese first rather than start to write :) thanks for the link btw. – kitokid Jul 20 '12 at 1:10
No problem, unfortunately they now charge, but I highly recommend it! – Adam Jul 24 '12 at 22:24

Is this really a situation that really needs to be handled? English, Spanish, French, Italian, and German all use the same alphabet to create semantic tokens (e.g. words). Yet there is seldom a problem knowing which language I'm working with/in. I grant that my French (language #3) is Spanish accented (language #2) and my spoken Italian and German aren't particularly fluent. But I never have a problem knowing what language I'm hearing, and in reading I just read for understanding, and seldom actually have to think about what language I'm looking at.

share|improve this answer
yes. I don't have a problem knowing what language I'm hearing too. I just worry for mixing up during reading :) – kitokid Jul 20 '12 at 1:12

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.